Happy Tree Friends Wiki
Registrarse
Advertisement
Keepin' it Reel
Keepin it Reel
Información
Número del Episodio 44
Anterior Episodio Out on a Limb
Siguiente Episodio A Hard Act to Swallow
Temporada 2
Fecha de Estreno 8 de Junio de 2003
Director Kenn Navarro
Guionista Kenn Navarro
Warren Graff
Ken Pontac
Personajes
Protagonistas Petunia
Lumpy
Mime
Toothy
Flippy
Personajes Secundarios Flaky
Cuddles
Apariciones Buddhist Monkey (En una escena de la película)
Generic Tree Ninjas (En una escena de la película)

"Keepin' it Reel"("Manteniéndolo carrete") es un episodio de la serie Happy Tree Friends de Internet, el decimoséptimo de la segunda temporada, y el cuadragésimo cuarto en total. 

Descripción del Episodio[]

¿Quieres mantequilla con tus palomitas de maíz?. ¡No debe haber teléfonos celulares o bebés que lloran por favor, tenemos una función de Happy Tree Friends que ver!.

Trama del Episodio[]

Its a Snap - Casa de Splendid - Interior Aviso: Este artículo revela parte de la serie que tal vez no quieras saber.

Un Flippy feliz se acomoda en un asiento de una sala de cine, con las palomitas de maíz en la mano. Frente a él, Mime imita un ademán de comer palomitas, pero lo hace en voz muy alta. Flippy hace señas con calma para que Mime guarde silencio, Lumpy entra a la sala de cine, con los brazos llenos de aperitivos y bebidas. Y accidentalmente se tropieza con el proyector, lo que hace que se empiece a parpadear en blanco. Esto hace que Flippy empiece a tener recuerdos de la guerra, lo que resulta en una emergencia porque aparece el Malvado Flippy.

Inmediatamente, Flippy se acerca a Mime, que ahora finge beber refresco de una pajilla. Se ríe con picardía, entonces Mime se levanta un poco y luego cae en su asiento. Flippy se acerca silenciosamente y tira hacia abajo sobre el asiento, matando a Mime. A continuación, Petunia está cerca de la máquina de palomitas de maíz, Flippy ríe malvadamente agarra la cabeza y con ella rompe el cristal de la máquina. Petunia grita mientras Flippy sostiene su cabeza por encima de la llama. Sonidos parecidos a cuando las palomitas estallan se oyen, mientras su cerebro se cocina. Por último, las palomitas de maíz estallan fuera de su cabeza.

Ahora cortamos a la mitad del teatro (entre los asientos y la pantalla) como el teatro está constantemente sumido en la oscuridad y luego se vuelven a encender brevemente las luces de la pantalla, el proyector parpadea. Primero vemos a Flippy persiguiendo Flaky antes de que se oscurezca. Cuando lo hace, escuchamos el grito de Flaky. Entonces vemos que Flippy la está estrangulando mientras Cuddles observa horrorizado. Entonces vemos que Flippy golpea a Cuddles en la cara, con las espinas de Flaky. Por último, vemos un muerto y ensangrentado Cuddles y Flaky decapitada y tirada en el piso.

Por el proyector, Toothy retrocede y mira a su alrededor, gimiendo de miedo. Flippy aparece detrás del proyector, respirando malvadamente, y lo empuja hacia adelante. El lente del proyector perfora la cabeza de Toothy y fuerza a su ojo fuera de su órbita. En la pantalla, se muestra su ojo. Toothy grita de dolor. Sus gritos se extinguen cuando su ojo se está quemado y la pantalla vuelve al blanco.

De repente, las palomitas de maíz vuelan a la pantalla y se escuchan abucheos. Sin darse cuenta de todo lo que ha pasado a su alrededor, Lumpy se sienta en su silla, furioso lanzando palomitas y abucheos en la pantalla. Flippy aparece en la primera fila de asientos detrás de Lumpy. Al terminar el episodio, escuchamos un ruido crujiente/aplastando, lo que indica que a Lumpy no le fue mejor que a sus compañeros de los aficionados al cine.

Moraleja[]

"A picture is worth a thousand Words!" (¡Una imagen vale más que mil palabras!).

Muertes[]

  1. Mime es destrozado por Flippy, usando su asiento del cine.
  2. El cerebro de Petunia explota luego de que Flippy coloca su cabeza sobre el fuego.
  3. Cuddles es golpeado por Flippy, usando el cuerpo de Flaky, haciendo que gran parte de su rostro se llene de espinas y muera.
  4. Flaky es decapitada por Flippy.(o pudo Habersele Caido La Cabeza Ah ella Al Momento De Golpear A Cuddles)
  5. La cabeza de Toothy es empalada por el proyector de películas. Luego el calor del proyector le quema el cerebro.
  6. Flippy ataca a Lumpy, causándole la muerte (Fuera de la Pantalla). (Posiblemente Flippy le rompe el cuello).

Errores[]

  1. La posición de la cornamenta de Lumpy cambia al final de episodio.
  2. Cuando Flippy mira a Mime el símbolo de su boina desaparece.
  3. Las orejas de Mime desaparecen luego de que muere.
  4. Luego de su muerte, la nariz de Mime pasa de tener la forma de corazón normal de los Happy Tree Friends a tener una nariz roja como la que usa en el episodio Out of Sight, Out of Mime.
  5. Justo antes de que la cabeza de Petunia atraviesa el vidrio de la maquina de palomitas, Flippy tiene cuatro brazos.
  6. También, mientras Flippy mueve la cabeza de Petunia hacia el vidrio de la máquina de palomitas, la lengua de éste aparece en su paladar.
  7. Mientras Petunia muere se puede ver una imagen de Toothy atravesado por el proyector.
  8. Cuando Toothy comenzó a gritar después de que Fliqpy golpeara el proyector a través de su cabeza, sus dientes vacíos se convirtieron en dientes normales como la mayoría de los otros personajes.

Destrucción[]

  1. El vidrio de la máquina de palomitas es roto contra la cara de Petunia.
  2. El proyector deja de funcionar cuando el ojo de Toothy es metido por este.

Curiosidades[]

Vídeo[]

Happy_Tree_Friends_-_Keeping_It_Reel_(Ep_44)

Happy Tree Friends - Keeping It Reel (Ep 44)

Blurb[]

Happy_Tree_Friends_-_Keepin'_it_Reel_Blurb

Happy Tree Friends - Keepin' it Reel Blurb


​Traducción Blurb[]

​An episodie about going to the movies

​Un episodio sobre ir al cine

​Boring! What could happen at the movies?

​¡Aburrido! ¿Qué podría pasar en el cine?

​Oh, Flippy is there? Every is going to die

​Oh, ¿Flippy esta aquí? Todo el mundo va a morir

​Mimes cost the theater companies millions of dollars in lost revenue due to sneaking in snacks

Los mimos le cuestan a las compañías de teatro millones de dólares en ingresos perdidos debido a los aperitivos a escondidas

​They´re impossible to stop

​Ellos son imposibles de para

​Yes, they are watching the Buddhist Monkey classic: "Enter the Garden"

​Si, ellos estan viendo un clásico de Buddhist Monkey: "Enter the Garden"

​Strobe lights set off Flippy

​Las luces estroboscópicas activaron a Flippy

​That's why you don't ever invite him to a Rave

​Es por eso por lo que nunca le debes invitar a un Rave

​For the record, Mime bought this soda at the concession stand

Para el registro, Mime compró esta gaseosa en el puesto de venta

​Theater seat accidents likes this happen every day. This is why I bring my own seat

​Los accidentes con asientos de teatro como este ocurren cada día. Este es el porque yo me traigo mi propio asiento

​Fun Fact: A skunk´s brain wouldn´t actually pop like popcorn

Dato Gracioso: el cerebro de una mofeta en realidad no explotaría como palomitas de maíz

​It would be more like Kettle Korn. Sweety and salty!

Sería más como Kettle Corn. ¡Dulce y salado!

​Side Note: The IMAX screens in the Happy Tree Friends world are totally a rip off 

Nota al margen: las pantallas IMAX en el mundo de Happy Tree Friends son totalmente una estafa

​Theater Fact: No theater keeps the projector in between the seats of the theater

Dato del teatro: Ningún teatro mantiene el proyector entre los asientos del teatro

​This is the reason why

​Esta es la razón del porque

​If the eye were digital, it wouldn´t burn like the film

​Si el ojo fuera digital, no se quemaría como la película

​I think Lumpy is perfectly justified in his "booing"

Creo que Lumpy está perfectamente justificado en su "abucheo"

​He paid good money for the movie

Él pago buen dinero por la película

​I hope he gets a refund

​Espero que le den un reembolso

​Ok, he probably didn´t get the refund

​Ok, probablemente él no tenga un reembolso


Galería[]

Keepin it Reel Keepin it Reel 7 Keepin it Reel 31
Para ver la galería de Keepin' it Reel haz click aquí.
TEMPORADA 2
Happy Trails Parte 2 Eye Candy Rink Hijinks Flippin Burgers
Episodio 28
Happy Trails Pt. 2: Jumping the Shark
Episodio 29
Eye Candy
Episodio 30
Rink Hijinks
Episodio 31
Flippin' Burgers
Get Whale Soon Snip Snip Hooray Eyes Cold Lemonade Milkin It
Episodio 32
Get Whale Soon
Episodio 33
Snip Snip Hooray!
Episodio 34
Eyes Cold Lemonade
Episodio 35
Milkin' It
Out of Sight, Out of Mime Class Act 14 The Way You Make Me Wheel Better Off Bread
Episodio 36
Out of Sight, Out of Mime
Episodio 37
Class Act
Episodio 38
The Way You Make Me Wheel
Episodio 39
Better Off Bread
I Get a Trick Out of You Shard at Work Water Way to Go Out on a Limb
Episodio 40
I Get a Trick Out of You
Episodio 41
Shard at Work
Episodio 42
Water Way to Go
Episodio 43
Out on a Limb
Keepin it Reel A Hard Act to Swallow Remains to be Seen Stealing the Spotlight
Episodio 44
Keepin' it Reel
Episodio 45
A Hard Act to Swallow
Episodio 46
Remains to be Seen
Episodio 47
Stealing the Spotlight
Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya Blind Date Casa de Sniffles - Suck it Up Let it Slide
Episodio 48
Ski Ya, Wouldn't Wanna be Ya!
Episodio 49
Blind Date
Episodio 50
Suck it Up
Episodio 51
Let it Slide
Hello Dolly Icy You From A to Zoo
Episodio 52
Hello Dolly
Episodio 53
Icy You
Episodio 54
From A to Zoo
Advertisement