Nuttin' But the Tooth | |
Información | |
---|---|
Número del Episodio | 13 |
Anterior Episodio | Chip Off the Ol' Block |
Siguiente Episodio | Hide and Seek |
Temporada | 1 |
Fecha de Estreno | 19 de Mayo de 2000 |
Director | Rhode Montijo |
Guionista | Mark Fiorenza Warren Graff Rhode Montijo Kenn Navarro |
Personajes | |
Protagonistas | Toothy Nutty |
Personajes Secundarios | Ninguno |
Apariciones | Lumpy |
"Nuttin’ But the Tooth"("De visita al dentista") es el decimotercer episodio de Happy Tree Friends y el decimotercero de la primera temporada.
Trama del Episodio[]
Aviso: Este artículo revela parte de la serie que tal vez no quieras saber. |
Nutty es el paciente de Toothy el dentista. Nutty obviamente está nervioso, pero no parece tan importarle el que Toothy esté leyendo un cuaderno de odontología antes de realizar (y durante) el chequeo de Nutty. Luego de que Nutty abre la boca, Toothy encuentra un diente podrido, el cual debe ser removido cuanto antes.
Luego de inyectarle anestesia de manera inadecuada, Toothy trata de perforar el diente con un taladro para dientes. Cuando Toothy está perforando, la batería del taladro se acaba, para su decepción. Sin embargo y para su fortuna, luego de que Toothy encuentra otra pila, intenta varias veces colocarla en la máquina. Por desgracia, lo único que logra es hacer un enorme agujero en la garganta de Nutty. Luego, Toothy trata de usar el viejo método de atar un hilo dental alrededor del diente de Nutty y el otro extremo a un picaporte. Toothy toca el timbre y Lumpy (que es el otorrinolaringólogo) abre la puerta, haciendo que la mandíbula de Nutty sea arrancada de su cabeza. El diente podrido de Nutty es uno de los pocos dientes que no se caen a pesar del intento anterior. Antes de que el episodio termine, sin embargo, el diente se cae.
Moraleja[]
"Brush after Every meal!" (¡Cepíllate los dientes después de cada comida!).
Heridas[]
- Toothy hace un agujero en la garganta de Nutty.
- Todos los dientes de Nutty son arrancados. También pierde su mandíbula inferior.
Errores[]
- Toothy coloca el hilo dental sólo en el diente podrido, pero Nutty pierde todos los demás dientes y su mandíbula, a pesar de que no están tocando el hilo.
- El agujero en la mesedora de pacientes desaparece al final del episodio.
- La sangre en el episodio está coloreada incorrectamente.
- Cuando Toothy lee el cuaderno de odontología sale una imagen de Nutty con la mandíbula destrozada.
- Es imposible que una demoledora pueda perforar la garganta de alguien, perdería el habla.
- Justo antes de comenzar el chequeo, en una escena Toothy tiene tres orejas.
- Cuando Nutty es visto desde atrás, no tiene la marca de diamante de su cabeza.
- Cuando la mandíbula de Nutty es arrancada, su marca de diamante no está pegada a su nariz.
Destrucción[]
- La silla obtiene un hueco con el taladro perforador de Toothy.
Curiosidades[]
- Había tres finales planeados para este episodio que estaban dibujados en el guion gráfico. Uno es el utilizado durante el episodio. Otro era que Toothy le sacaría el diente podrido a Nutty usando un palo de golf, el cual caería en un hoyo de golf. El otro involucraba a Toothy usando un gato de automóvil en la boca de Nutty, arrancándole la parte superior de la cabeza luego de hacerlo subir, matándolo.
- Este es el primer episodio donde Nutty tiene su manzana acaramelada en la cabeza.
- Éste es el primer episodio en el que Nutty protagoniza, pero no muere, esto se repite en Happy Tree Friends: False Alarm (Episodio) y Bite Sized.
- Éste es el único episodio hasta ahora en que Toothy protagoniza, pero no muere.
- Éste es uno de los episodios donde la cornamenta de Lumpy no cambia de direcciones.
- El título del episodio es una referencia al nombre de los protagonistas del mismo: Nutty (Nuttin’) y Toothy (Tooth).
- Se puede escuchar a Toothy decir: "Open the mouth!" (Abre la boca).
- La herida de Nutty es similar a su herida en Chew Said a Mouthful.
- Junto con Whose Line Is It Anyway? y Happy Trails Parte 1, este es uno de los episodios de la primera temporada que aún no tiene una versión de Clásicos Remasterizados en YouTube (Aunque sí fue remasterizado para la versión Blurb).
- Esta es la primera vez que Toothy y Nutty sobreviven.
- Éste es el primer episodio en que Toothy tiene una ocupación. (En este caso, el dentista).
- Curiosamente también, Lumpy tiene una ocupación (En este caso, un otorrinolaringólogo).
Vídeo[]
Blurb[]
Traducción de la Versión Blurb[]
This version of the HTF theme song was sung by Justin Beiber!
Esta versión de la canción de HTF fue cantada por Justin Beiber!
...or was it Justin Beaver?
...o ¿fue Justin Beaver?
These guys waited 12 hours in the bushes just for this scene.
Estos tipos esperaron 12 horas en los arbustos para esta escena.
No one knows why...
Nadie sabe por qué...
Animal FACT: Squirrels hate the dentist.
DATO Animal: Las ardillas odian el dentista.
Animal FACT: Beavers are natures dentists.
DATO animal: Los castores son dentistas naturales.
Throat cameras are not safe, but take amazing pictures.
Las cámaras de garganta no son seguras, pero toman fotos increíbles.
Tooth decay is the number 3 cause of tooth decay. Number 1, Justin Beaver.
La caries dental es la causa número 3 de la caries dental. Número 1, Justin Beaver.
Lippy, The voice of Nutty, was given several injections during the recording.
Lippy, la voz de Nutty, recibió varias inyecciones durante la grabación.
The injection had nothing to do with the recording.
La inyección no tuvo nada que ver con la grabación.
Medical FACT: There is no need to drill your teeth.
Dato Médico: No hay ninguna necesidad de perforar los dientes.
Dentist just like the noise and smell of burnt teeth.
Al dentista le gusta el sonido y olor de dientes quemados.
A beaver without a spare batery is like a day without sunshine.
Un castor sin una batería de repuesto es como un día sin sol.
Older model drills only required one battery!
¡Los modelos antiguos de taladros sólo requieren una batería!
That doesn't fit.
Eso no encaja.
OH NO!
¡OH NO!
That's going to dull his blade!
¡Eso va a opacar su espada!
No need to spit!
¡No hay necesidad de escupir!
Is that a wooden tooth?!?
¿¡¿Es un diente de madera?!?
Lumpy seems to shave a lot.
Lumpy parece afeitarse mucho.
Animal FACT: A squirrel can survive without it's lower jaw.
DATO Animal: Una ardilla puede sobrevivir sin su mandíbula inferior
According to Justin Beaver.
Según Justin Beaver.
Wait nobody died!
¡Espera, nadie murió!
What a rip off!
¡Que estafa!
This show sucks!
¡Este show apesta!
We want MOAR Dick Figures!!!
¡¡¡Queremos MÁS Dick Figures!!!
Galería[]
Para ver la galería de Nuttin' But the Tooth haz click aquí. |
TEMPORADA 1 | |||
---|---|---|---|
Episodio 1 Spin Fun Knowin' Ya |
Episodio 2 House Warming |
Episodio 3 Helping Helps |
Episodio 4 Crazy Antics |
Episodio 5 Havin' A Ball |
Episodio 6 Water You Wading For |
Episodio 7 Nuttin' Wrong with Candy |
Episodio 8 Wheelin' and Dealin' |
Episodio 9 Pitchin' Impossible |
Episodio 10 Stayin' Alive |
Episodio 11 Treasure Those Idol Moments |
Episodio 12 Chip Off the Ol' Block |
Episodio 13 Nuttin' But the Tooth |
Episodio 14 Hide and Seek |
Episodio 15 Whose Line Is It Anyway? |
Episodio 16 Boo Do You Think You Are? |
Episodio 17 Mime and Mime Again |
Episodio 18 You're Bakin' Me Crazy |
Episodio 19 Tongue Twister Trouble |
Episodio 20 Meat Me for Lunch |
Episodio 21 Sweet Ride |
Episodio 22 It's a Snap |
Episodio 23 Off the Hook |
Episodio 24 Spare Me |
Episodio 25 Snow What? That's What! |
Episodio 26 This Is Your Knife |
Episodio 27 Happy Trails Parte 1 |