FANDOM


Shard at Work
Shard at Work
Información
Número del Episodio 41
Anterior Episodio I Get a Trick Out of You
Siguiente Episodio Water Way to Go
Temporada 2
Fecha de Estreno 4 de Mayo de 2003
Director Rhode Montijo
Guionista Rhode Montijo
Kenn Navarro
Warren Graff
Ken Pontac
Personajes
Protagonistas Handy
Personajes Secundarios Ninguno
Apariciones Ninguna
Personajes Muertos Handy

"Shard at Work" es un episodio de la serie Happy Tree Friends de Internet, el decimocuarto de la segunda temporada, y el cuadragésimo primero en total.

Descripción del EpisodioEditar

Cambiar una bombilla es muy, muy difícil cuando no tienes manos. Como siempre, Handy encuentra una manera de hacer el trabajo, pero no sin incidentes. Para aquellos de ustedes que tienen el DVD "Third Strike", echen un vistazo a la función de conejo amarillo cuando tengas la oportunidad!.

Trama del EpisodioEditar

Its a Snap - Casa de Splendid - Interior Aviso: Este artículo revela parte de la serie que tal vez no quieras saber.

De pie sobre una escalera de mano, con una caja de bombillas de luz al lado de él, Handy intenta cambiar una bombilla que cuelga del techo. Al no tener las manos, esto no tiene éxito y Handy da su característico aspecto frustrado. Piensa por un segundo, Handy inclina y suavemente muerde la bombilla y trata de desenroscar con los dientes. Por desgracia, la escalera que está de pie en una punta se cae, y Handy tiene que morder la bombilla para salvarse de caer.

Las bombillas de luz caen al suelo y se rompen muchos metros abajo, dejando vidrio por todas partes. Finalmente, la bombilla de la que Handy está colgando de las pausas, y cae al suelo. Cuando la sangre sale de su boca, Handy comienza a gritar, para revelar que varios fragmentos de vidrio están atrapados en su boca y pegados en la piel de su cara. Él intenta escupir los fragmentos de vidrio, sin éxito, hay más fragmentos de vidrio que se clavaron en su espalda.

Handy voltea y ve un botiquín de primeros auxilios, comienza a caminar hacia él. Desafortunadamente, no ve un gran trozo de cristal en el suelo, y termina pisándolo, cortándose el pie. Salta hacia atrás por el dolor, golpeando una pecera en el aire, que aterriza en posición invertida sobre la cabeza. El agua permanece en el recipiente y se pone roja. Handy comienza a tambalearse, golpeando su cabeza (y el tazón) contra la pared. Se le ocurre una idea y pega continuamente la pecera contra la pared, en un intento para conseguir que se rompa.

A pesar de que los objetos caen de un estante con tanta fuerza, la pecera no se rompe. Por último, Handy cae y una pluma flota hacia abajo y cae en la pecera, rompiendo el cristal. Lamentablemente, Handy ya había muerto. El pez que estaba la pecera nada en el charco de sangre y el agua en la boca de Handy.

MoralejaEditar

"The glass is always half full!" (¡El vaso siempre está medio lleno!).

MuertesEditar

  • Handy se ahoga al tener su cabeza atrapada dentro de una pecera. También puede haber muerto por la pérdida de sangre.

HeridasEditar

  • La boca de Handy es cortada por varios trozos de vidrio cuando trata de sostenerse de una bombilla usando los dientes. También cae encima de los trozos de otras bombillas rotas previamente. Mientras trata de obtener un botiquín pisa varios trozos de vidrio y también golpea su cabeza varias veces contra una pared para tratar de romper la pecera.

ErroresEditar

  1. La posiciones de las herramientas del cinturón de Handy cambian de posición varias veces.
  2. Considerando el peso de Handy, la lámpara o parte del techo deberían haber salido rápidamente.
  3. El trozo de vidrio en el pie de Handy desaparece cuando empieza a pisar los demás vidrios.
  4. Varios de los cortes en la boca de Handy desaparecen cuando cierra la boca.
  5. Al principio se puede ver que la pecera no es lo suficientemente grande para entrar en la cabeza de Handy, pero luego aumenta su tamaño.
  6. Debería ser imposible para Handy subir la escalera.
  7. La cola de Handy es más pequeña en comparación a los demás episodios.

CuriosidadesEditar

VídeoEditar

Happy Tree Friends - Shard At Work (Ep 41)02:08

Happy Tree Friends - Shard At Work (Ep 41)

BlurbEditar

Happy Tree Friends - Shard at Work Blurb01:59

Happy Tree Friends - Shard at Work Blurb

Traducción de la Versión BlurbEditar

Never noticed the glove on the ladder.
Nunca noté el guante en la escalera.

The glove is funny because it's a Handy episode.
El guante es divertido porque es un episodio de Handy.

For the humour impaired: Let me point out, he has no hands!
Para los de humor insuficiente: ¡Permíteme señalar, él no tiene manos!

How many beavers does it take to change a lightbulb?
¿Cuántos castores se necesitan para cambiar una bombilla?

One... as long as he has hands! HAHAHAHAHAA!
Uno... ¡siempre que tenga manos! ¡JAJAJAJAJAJAA!

Oh Great. Now he's ruining the joke.
Oh Genial. Ahora está arruinando la broma.

Trippy Film School Shot in 3, 2, 1.
Escena de la Escuela de Películas Trippy en 3, 2, 1.

Beavers and humans have the same kind of teeth.
Castores y humanos tienen el mismo tipo de dientes.

Not any more, talk about the glass jaw! HAHAHAHA
¡Ya no más, hablemos del mandíbula de vidrio! JAJAJAJA

Try and ruin that joke Handy!
¡Intenta arruinar esta broma Handy!

Biggest cringe moment in 3, 2, 1.
El mayor momento estremecedor en 3, 2, 1.

Makes my foot hurt every time.
Hace que mis pies duelan cada vez.

Fun fact: Fish bowl accidents are the number 3 killer of beavers.
Dato Divertido: Los accidentes de peceras son el tercer asesino de castores.

Plates are #2.
Los platos son el segundo.

#1...Orcas! (not seen in this episode).
El primero...¡Orcas! (no visto en este episodio).

Fun Fish Fact: The Fish in the bowl has his lines cut. His accent was too thick.
Dato Divertido de Pez: El pez en la pecera tiene sus líneas cortadas. Su acento fue muy grueso.

Luckily Handy has moved his Anvil and Safe collection from that shelf the day before.
Por suerte Handy movió su colección de yunques y cajas fuertes a ese estante el día anterior.

Real Fun Fact: Warren nearly destroyed the sound equipment recording this scene.
Dato Divertido Real: Warren casi destruye el equipo de sonido grabando esta escena.

Originally the fish told the "How many beavers does it take to change a lightbulb?" joke here. Again, his accent ruined it and his timing was off.
Originalmente el pez contaba la broma de "¿Cuántos castores se necesitan para cambiar una bombilla?" aquí. Otra vez, su acento lo arruinó y su ritmo está apagado.

GaleríaEditar

Shard at Work 4 Shard at Work 19 Shard at Work 26
Para ver la Galería de Shard at Work haz click aquí.
TEMPORADA 2
Happy Trails Parte 2 Eye Candy Rink Hijinks Flippin Burgers
Episodio 28
Happy Trails Pt. 2: Jumping the Shark
Episodio 29
Eye Candy
Episodio 30
Rink Hijinks
Episodio 31
Flippin' Burgers
Get Whale Soon Snip Snip Hooray Eyes Cold Lemonade Milkin It
Episodio 32
Get Whale Soon
Episodio 33
Snip Snip Hooray!
Episodio 34
Eyes Cold Lemonade
Episodio 35
Milkin' It
Out of Sight, Out of Mime Class Act 14 The Way You Make Me Wheel Better Off Bread
Episodio 36
Out of Sight, Out of Mime
Episodio 37
Class Act
Episodio 38
The Way You Make Me Wheel
Episodio 39
Better Off Bread
I Get a Trick Out of You Shard at Work Water Way to Go Out on a Limb
Episodio 40
I Get a Trick Out of You
Episodio 41
Shard at Work
Episodio 42
Water Way to Go
Episodio 43
Out on a Limb
Keepin it Reel A Hard Act to Swallow Remains to be Seen Stealing the Spotlight
Episodio 44
Keepin' it Reel
Episodio 45
A Hard Act to Swallow
Episodio 46
Remains to be Seen
Episodio 47
Stealing the Spotlight
Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya Blind Date Casa de Sniffles - Suck it Up Let it Slide
Episodio 48
Ski Ya, Wouldn't Wanna be Ya!
Episodio 49
Blind Date
Episodio 50
Suck it Up
Episodio 51
Let it Slide
Hello Dolly Icy You From A to Zoo
Episodio 52
Hello Dolly
Episodio 53
Icy You
Episodio 54
From A to Zoo

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.