FANDOM


Ski Ya, Wouldn't Wanna be Ya!
Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya.png
Información
Número del Episodio 48
Anterior Episodio Stealing the Spotlight
Siguiente Episodio Blind Date
Temporada 2
Fecha de Estreno 4 de Enero de 2004
Director Kenn Navarro
Guionista Kenn Navarro
Warren Graff
Ken Pontac
Aubrey Ankrum
David Winn
Jeff Biancalana
Personajes
Protagonistas Flaky
Disco Bear
Personajes Secundarios Giggles
Petunia
Apariciones Cro-Marmot (En el reloj de Flaky)
Personajes Muertos Flaky y Disco Bear

"Ski Ya, Wouldn't Wanna be Ya!" es un episodio de la serie Happy Tree Friends de Internet, el vigésimo cuarto de la segunda temporada, y el cuadragésimo octavo en general.

Descripción del EpisodioEditar

Éste es uno de nuestros episodios favoritos... ¡El factor de miedo es tan alto para la pobre Flaky y es genial ver Disco Bear en otro episodio! "Ski Ya" también fue incluido en nuestro especial de televisión "Winter Break" y consiguió grandes elogios de los fans. Mas, es todo como la frase "Nos vemos, ¿ya no lo desea?". ¡Mira a la pobre Flaky disfrutar de la emoción de las pistas de esquí...

Trama del EpisodioEditar

Its a Snap - Casa de Splendid - Interior.png Aviso: Este artículo revela parte de la serie que tal vez no quieras saber.
Flaky tiene dos bastones de esquí, con su bufanda ondeando en la brisa, comienza esquiar por lo que resulta ser un pequeño montículo de nieve. Ella respira con dificultad, aparentemente feliz que nada salió mal. De repente, una bola de discoteca desciende y Disco Bear esquía en la escena. Ni siquiera se dio cuenta de la presencia de Flaky cuando accidentalmente le lanzó nieve. Él ve a Giggles y Petunia sentadas en un tronco, riendo, tarareando y bebiendo chocolate caliente. Disco Bear esquía hacia ellas, pero no antes de empujar a Flaky.

Flaky no se da cuenta de una telesilla, donde su bufanda se enreda alrededor de la barandilla. Dejando caer sus polos y sus esquís, Flaky está siendo estrangulada por su bufanda. Pero se las arregla para subir al asiento y desatar la bufanda, pero tan pronto como ella mira hacia abajo, se da cuenta de que está muy arriba, lo que la hace entrar en pánico y luego perder el conocimiento. No es sino hasta cuatro días más tarde, hasta que finalmente despierta y llega a la cima.

Vemos que la pendiente está por encima de las nubes y tiene una altura superior a la de un satélite en las inmediaciones. Flaky se las arregla para bajar, pero tropieza de nuevo por el temor de ver qué tan alto está, pisa accidentalmente un clavo que sobresale de una tabla de madera. Ella grita de miedo y dolor, comienza a deslizarse hacia atrás por la colina con un rastro de sangre tras ella.

Flaky grita mientras baja por la montaña, pero ve la oportunidad de detenerse, agarrarse a una rama que crece fuera de la montaña. Por desgracia, cuando se agarra la rama se rompe, lo que la hizo caer. Flaky finalmente golpea una roca, lo que la hizo volar fuera de la tabla en la que viajaba. Ella mira a su pie y ve que ahora tiene un gran corte pasando por el centro. Ella grita de horror, lo que desencadena una avalancha.

Al ver el tablero en el que viajaba con anterioridad, ella se sube a la esperanza de escapar. Lamentablemente, termina resbalándose. Al darse cuenta de lo que tiene que hacer, Flaky duda, pero empala a su otro pie en el clavo de la tabla y vuelve a deslizarse por la montaña. Se encuentra con otra piedra, pero esta vez se las arregla para saltar sobre ella. Flaky se alivia, hasta que se tropieza con un tronco cortado y cae de la tabla una vez más.

Flaky logra divisar una cabaña y sonríe de alivio ante la posibilidad de encontrar alguna ayuda. Sin embargo, enfrente de la cabaña, hay una reja de tela metálica, donde Flaky a través ella. Dentro de la cabaña, Disco Bear prepara un poco de fondue para comer, cuando escucha que llamaban a la puerta. Parece feliz de ver a Flaky en la puerta, pero se confunde cuando se rompe en varios pedazos. Él mira hacia afuera y de repente la nieve de la avalancha se estrella a través de su puerta. La cabaña está destruida, pero Disco Bear sacude un poco de nieve en la cabeza, enterrado hasta el cuello en la nieve, pero feliz de estar vivo. Antes de que termine el episodio, la tabla que Flaky iba montado, golpea a Disco Bear en la cara, dejando al clavo, alojado en la frente de Disco Bear.

MoralejaEditar

"Put your best foot forward!" (¡Pon tu mejor pie delante!).

MuertesEditar

  1. Flaky es cortada en varios pedazos por una cerca de metal.
  2. Disco Bear es empalado en la cabeza por una tabla con un clavo.
  3. Giggles y Petunia posiblemente mueren por la avalancha. (debatible).

HeridasEditar

  1. Flaky es estrangulada temporalmente por su bufanda, pero logra salvarse. Luego, al notar que estaba a una gran altura, se desmaya por 4 días. Sus pies son empalados en el clavo de una tabla (Primero por accidente y segundo para salvar su vida) y su brazo se rompe cuando trata de sostenerse de una rama.
  2. Si no murió, a Disco Bear se le empala el clavo de la tabla en la cabeza.

ErroresEditar

  1. En la introducción, la palabra "Featuring" no aparece encima del nombre de Flaky.
  2. El reloj de Flaky desaparece luego de que lo mira.
  3. Cuando la montaña se muestra por primera vez la tabla de madera no aparece, pero en la siguiente escena aparece misteriosamente.
  4. Flaky se rompe el brazo derecho al sostenerse de la rama. Luego, mientras sigue cayendo, su brazo roto es el izquierdo.
  5. Cuando Flaky está clavando su pie izquierdo en el clavo de la tabla, las espinas de su espalda desaparecen brevemente.
  6. La tabla queda atascada en una roca, pero en la siguiente escena aparece al lado de Flaky.
  7. Las estrellas aparecen encima de la luna.
  8. Hay ocasiones donde el brazo roto de Flaky se duplica, haciendo que tenga tres brazos.

CuriosidadesEditar

VídeoEditar

Happy Tree Friends - Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya (Ep 51)03:59

Happy Tree Friends - Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya (Ep 51)

BlurbEditar

Happy Tree Friends - Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya Blurb03:51

Happy Tree Friends - Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya Blurb

Traducción de la Versión BlurbEditar

In real life, porcupines would rather snowboard than ski.
En la vida real, los puercoespines prefieren hacer snowboard que esquí.

Disco Bear would rather disco
Y Disco Bear prefiere el disco.

Flaky is soooo extreme!
¡Flaky es taaan extrema!

I can't believe she survived that.
No puedo creer que haya sobrevivido.

Disco Bear occur naturally in the wild.
Disco Bear apareció de forma natural.

Disco Bear's hair does not occur naturally.
El cabello de Disco Bear no se produjo de forma natural.

He puts a lot of work into it.
Él puso un montón de trabajo en eso.

Sitting on a log is the #2 cause of death for skiers.
Sentarse en un tronco es la causa #2 de la muerte de los esquiadores.

#1: Skiing
#1: El esquí

Fun Fact: Where Disco Bear is from, pushing someone is considered a sign of love.
Dato Curioso: De donde viene Disco Bear, empujar a alguien es considerado un signo de amor.

That scarf has quite a grip
Esa bufanda tiene un buen agarre.

So does that snow
Lo mismo pasa con la nieve.

Fun Fact: Ski lifts work better when you sit on the seats.
Dato Curioso: Los ascensores de nieve funcionan mejor cuando te sientas allí.

Yeah, like that
Como eso.

Happy Tree Friends writers signature time passage gag in 3, 2, 1
El pasaje de tiempo de los escritores de Happy Tree Friends comienza en 3, 2, 1...

The writers laugh every time
Los escritores se rieron todo el tiempo.

Bonus Question: How many days was Flaky up there?
Pregunta Extra: ¿Cuántos días lleva Flaky allí arriba?

Answer at the end of the show
La respuesta al final del show.

Sweet Cro-Marmot watch!!
¡¡Qué lindo reloj de Cro-Marmot!!

Real Talk Guys: I always have trouble getting off those things too.
Conversación Real, Chicos: Siempre tengo problemas para bajar de esas cosas.

I feel ya Flaky
Ya me siento como Flaky.

Fun Fact: Satellites spy on you every day
Dato Curioso: Los satélites los espían todos los días.

They see EVERYTHING!
¡Ellos lo ven TODO!

Boards with a nail sticking out are naturally found on mountains and in swamps.
Las tablas con un clavo que sobresale se encuentran naturalmente en las montañas y en pantanos.

The red line is nice.
La línea roja es agradable.

It makes it easier to see her.
Eso hace que sea más fácil verla.

What is Flakys acceleration if a=F/m.
La aceleración de Flaky es=F/m

F is the net force and m is Flakys mass
F por la fuerza neta y M por la masa de Flaky.

Answer at the end of the show.
La respuesta al final del show.

HA! Flaky's busted arm looks funny
¡JA! El brazo roto de Flaky se ve gracioso.

This is the worst case of athletes foot I've ever seen.
Este es el peor caso de pie de atleta que he visto nunca.

Avalanches are nature's way of saying "shhhh, you're being kinda loud".
Las avalanchas son la manera natural de decir "Shhhh, estás siendo un poco ruidoso."

This avalanche is taking its sweet time
La avalancha está tomando su tiempo dulce.

I would just sit on the board, hold onto the nail, and toboggan down
Simplemente me sentaba en la tabla, me aferraba hacia el clavo, y me deslizaba.

But that's just me
Pero sólo yo lo haría.

Totally radical!
¡Totalmente radical!

Not sure why she's screaming, this is the safest he's been the whole time
No sé por qué está gritando, si está más segura que antes.

Fun Fact: The chain link fence is the porcupine's natural enemy
Dato Curioso: La cerca de alambre es el enemigo natural del puercoespín.

Fondue is delicious
El Fondue es delicioso

No reason for that statement except that I love cheese.
No hay razón por esa declaración, excepto porque amo el queso.

Disco Bear seems relatively unfazed by Flaky being chopped to pieces
Disco Bear parece haberse perturbado por haber visto a Flaky hecha pedazos.

Creepy
Horripilante.

Most people don't survive an avalanche of this magnitude
Mucha gente no sobrevive a una avalancha de esta magnitud.

See, nailed it
Sí, se lo clavó.

Answers to questions in the show: C and B
Respuestas a las preguntas en el show: C y B

GaleríaEditar

Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya 43.png Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya.png Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya 60.png
Para ver la Galería de Ski Ya, Wouldn't Wanna be Ya! haz click aquí.
TEMPORADA 2
Happy Trails Parte 2.png Eye Candy.png Rink Hijinks.png Flippin Burgers.png
Episodio 28
Happy Trails Pt. 2: Jumping the Shark
Episodio 29
Eye Candy
Episodio 30
Rink Hijinks
Episodio 31
Flippin' Burgers
Get Whale Soon.png Snip Snip Hooray.png Eyes Cold Lemonade.png Milkin It.png
Episodio 32
Get Whale Soon
Episodio 33
Snip Snip Hooray!
Episodio 34
Eyes Cold Lemonade
Episodio 35
Milkin' It
Out of Sight, Out of Mime.png Class Act 14.png The Way You Make Me Wheel.png Better Off Bread.png
Episodio 36
Out of Sight, Out of Mime
Episodio 37
Class Act
Episodio 38
The Way You Make Me Wheel
Episodio 39
Better Off Bread
I Get a Trick Out of You.png Shard at Work.png Water Way to Go.png Out on a Limb.png
Episodio 40
I Get a Trick Out of You
Episodio 41
Shard at Work
Episodio 42
Water Way to Go
Episodio 43
Out on a Limb
Keepin it Reel.png A Hard Act to Swallow.png Remains to be Seen.png Stealing the Spotlight.png
Episodio 44
Keepin' it Reel
Episodio 45
A Hard Act to Swallow
Episodio 46
Remains to be Seen
Episodio 47
Stealing the Spotlight
Ski Ya, Wouldn't Wanna Be Ya.png Blind Date.png Casa de Sniffles - Suck it Up.png Let it Slide.png
Episodio 48
Ski Ya, Wouldn't Wanna be Ya!
Episodio 49
Blind Date
Episodio 50
Suck it Up
Episodio 51
Let it Slide
Hello Dolly.png Icy You.png From A to Zoo.png
Episodio 52
Hello Dolly
Episodio 53
Icy You
Episodio 54
From A to Zoo

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar